wie kan voor mij dit vertalen?

  • hestia

    ne zaman kendi basima buyuk bir is ce virmeye kalksam neyse ki sen varsin cuvalliyorum

  • annie

    er staat: leuk dat je hier geweest bent, maar ik heb nu andere vriendin schrijf me maar niet meer.

  • Leontien

    Hoi,

    Ik lees dit net en ik hoop weet niet hestia of je dit verwacht had dat dit er zou staan?

    Ik moest hier even op reageren en vind het erg vervelend dat je dit via een sms? moest horen, hoop niet dat je er erg rot onder voelt, hij is het je dan niet waard geweest!

    Sterkte!

    Groetjes!

  • Bianca

    Lief van je hoor Leontien!

    Groetjes Bianca.

  • Jos Waszkiewicz

    Ik geloof niet dat dit juiste vertaling is!!!

    Er staat geloof ik wat anders…

    Ne = wat

    zaman =tijd

    kendi= zelf

    basima= ? druk?

    büyük = groot,

    bir = een (1)

    is= roet..

    ce=?

    virmeye= (om) het te geven

    kalksam=opstaan

    neyese= blijf jezelf

    Dit is dus heel wat anders dat ik er van maak.

    Als je de juiste vertaling wilt hebben kun je kijken op:

    www.vakantie-turkije.info

    –> Taliha's Turkije Forum.

    Daar vertalen ze turkse smsje en je vindt er nog veel meer informatie!

    Ik weet niet hoe jij aan deze vertaling komt Annie..?!?!?

    vriendin = kiz arkadas

    schrijven =yazmak

  • seher

    Er zit dus een kans in dat hestia in de maling genomen wordt door annie?

    Moet er wel bij zeggen dat ik het altijd weer raar vind dat als iemand weet dat je geen turks leest of schrijft, sms-jes stuurt in het turks?Kans is groot dat je als je om een vertaling vraagt, het nogal prive dingen zijn.

  • Alanyakenner

    Ik dacht al dat ik gek werd ofzo.. want wat Annie schreef.. daar klopt ook volgensmij niks van! Groetjes,

  • Karina_

    Hallo Hestia, ik lees net je berichtje… De vrije vertaling is :Wanneer ik een werk moet doen alleen, het lukt nooit, dan heb ik altijd pech, ik ben blij dat je achter mij staat… ik hoop dat je hier wat aan hebt

    groetjes Karina

  • hestia

    hoi,

    ten eerste heb ik dit niet gekregen via een sms maar via een ecard! ten tweede wie is annie? en ten derde het betekent iets positiefs en niet wat joke ervan maakt!

    raar hoor! maar nu weet ik beter wat er staat, bedankt!

  • Alanyakenner

    Annie.. ik bedoelde Joke : ) Sorry!